2009/01/29

TOMARE ! wrong way,マンガの正しい読み方

カテゴリー: American Life — LiLA管理人 @ 21:49:56

Manga, wrong way

一体誰がリクエストするのか知りませんが,Los Alamosの図書館に何故かある日本のマンガ,その英訳本.やっぱり人気があるんでしょう.本屋にいったら,棚二つ分くらいが日本のマンガで埋め尽くされていて驚きます.

噴出しを英訳してあるだけなので,開き方は日本と同じ.つまりこっちの本としてはサカサマです.当然,間違って裏表紙を最初に開いてしまう子供もいるでしょう.でも心配無し.そこにはデカデカと


TOMARE !

You’re going the wrong way !
Manga is a completely different type of reading experimence.
To start at the beginning, go to the end !

この写真のマンガの最初のページ,ご丁寧に日本語敬称の説明があります.「君」とは?「ちゃん」とは?「様」とは?…日本の習慣まで勉強してマンガを読むアメリカの子供らも大変です.

       

2009/01/28

triple negative, 三重否定,もう意味不明

カテゴリー: Language — LiLA管理人 @ 22:42:51

随分前にTANSTAAFLという話題で,二重否定(double negative)のことを書いたのですが,今日,その上を行く表現に出くわしました.こんな感じ.

Don’t not come if you don’t have money

これ,三重否定(triple negative)とでも呼ぶのでしょうか.

直訳するなら「もしお金が無かったら,来ないことはするな」.超訳するなら,「金無くても来い」.でも英語口語の二重否定(double negative)は,否定の否定は肯定と思いきや,実はそのまんま否定の意味だったりします.I don’t know nothing は「何でも知ってる」じゃなくて,「何も知らん」な意味.まあ良い英語ではありません.

二重否定ルールを上の文章に適用したら完全に理解不能になりますのでスルーしますが,じゃあ「お金がある」人はどうすればよいのか.元の文章の意味的には,

「金があっても来ていいよ」

と読めます.でもif節以下が満たされない場合,Don’t not come以外の選択肢を採るとすれば,Don’t come ?

Don’t come if you have money
で,「金があるなら来るな」.

で,要するにどうすればいいんでしょう.

       

2009/01/27

チュルチヘラ Churchkhela

カテゴリー: Food, Travel and Hike — LiLA管理人 @ 21:46:07

Churchkhela

お客さんに頂いた,Georgia(グルジア)の伝統お菓子.チュルチヘラ(Churchkhela)というものだそうです.近隣の国々にも,似たようなお菓子があるんだとか.最初包みをあけたときは,ニンジンかゴボウかソーセージかと思ったほど何とも朴訥な外観ですが,意外に美味.「子供たちにどうぞ」と言ってもらったのに,自分でパクパクと食べてます.

胡桃に紐を通してつなぎ,小麦粉を葡萄ジュースで溶いたものをかけて固めただけというシンプルなお菓子.なるほど,先端には紐が付いていました.食べるときは,紐を抜いて輪切りにします.葡萄のほのかな甘さと胡桃のほろ苦さがマッチして,素朴な美味しさです.

グミの様な食感で,似たような和菓子を日本で食べたことがあるのですが,思い出せません.多分,干し柿を使ったものだったと思うんですが.

チュルチヘラの作り方は,aboutgeorgia.netのChurchkhelaのページをどうぞ.英語でWalnut Rollと書かれちゃうと,California辺りで売られている新種の巻き寿司かと思ってしまいます.

       

2009/01/26

No Homework Coupon

カテゴリー: American Life — LiLA管理人 @ 23:18:07

息子がNo Homework Couponなるもんを小学校で貰ってきました.宿題免除チケット(意訳 by LiLA),小学校で何か良いことをしたら,先生から貰えるんだそうです.ご褒美が宿題無しだなんて,ちょっとびっくりです.日本だと,悪さした子には宿題が増えるとか.さすがにそれは無いか.

チケットそのものは,ありふれたカードに手書きのものだったので,写真は撮りませんでしたけど,googleで画像検索してみると,きちんと印刷されたものがあるようです.Amazon.comにも売ってるみたい.

僕自身はこんなの初めて知ったのですが,長女は小学生時代に何枚か貰ってたんだとか.で,一番大変そうな宿題の時のためにずっと保存していたら,結局使うタイミングを失ってしまい,小学校を卒業してしまったんだとか.悪いことはできないもの(違うって?).朝7時に起きなくていい券とかあったら,お金出してでも欲しいのにな.

       

2009/01/25

ガレージを改造する計画

カテゴリー: American Life — LiLA管理人 @ 22:41:01

今の家に引っ越してきてずっと思ってきたのが,ガレージの改造.日本では何故かリフォームとか言われますが,こちらではremodelingが普通.reformと言うと,ガレージ改革かよ,とまあ大げさな話になります.

それはどうでもいいんですが,クゥの散歩に出かけるたびに,何と無く他の家のガレージに注意が行ってしまいます.自分の家がある辺り一帯はLos Alamosでも特に古くからある地区で,自分んちを含めて,旧軍人社宅の塗装をやり直しただけみたいなのが並んでいます.アメリカの住宅としては小さめの家が多く,ガレージの無い家や,あってもそれを普通の部屋に改造している家が結構あったり.

元ガレージだったのを部屋に改造している家は,その部分だけちょっと違和感があるのですぐに分かります.そもそもアメリカでガレージが無い家はちょっと珍しい.車を置くドライブウェイすらなくて路上駐車している家すらあるのは,土地が狭いLos Alamosの特殊事情かも.

我が家は3 bed room.客間としてもう一部屋欲しいというのが本音.それと,ガレージが別の建屋になっているので,これをくっつけてしまいたい.ついでにそこに2階を作ってしまえばどうだろうというのが,LiLA家ガレージ改革案の骨子.実際こういう改装をしている家が,近所に幾つかあるわけです.

ただ,家改造好きな知り合いに話すと,工事費は1千万くらいかかるんじゃないかとのこと.ただでさえローンを払っている身,これ以上借金はしたくありません.今の家にさらにお金かけるくらいなら,ここを売って二階建ての家に引っ越すほうが早いかも.もっとも,ただでさえあちこちにFor Saleの看板を見るこのご時勢,家が売れるとはとても思えない.やはり借金返済が先決か.

       

2009/01/24

クレジットカードのポイント

カテゴリー: American Life — LiLA管理人 @ 23:19:10

航空会社のマイレージにしろ,クレジットカードのポイントにしろ,そういうのを貯めるというのは苦手,と言うか意識してないので全然貯まらないのですが,クレカのポイント,さすがに6年間も放置していたらかなり貯まっていたようです.えっと「貯まる」なのかな?それとも「溜まる」?最近日本語が怪しいもんで(元々やろ!)

最大のカード利用は,出張や旅行.家族の帰省の航空券だけで数十万円使いますので,そりゃ貯まるってもんです.ポイント還元サイトに行って賞品のカタログを見てみると,十万円程のものがもらえるらしい.でも...

欲しいと思える物が無い!

なんかねー,テレビやオーディオ,ビデオやらは持ってるし,包丁23本セットとか,絶対に使わない.金額の低いものを組み合わせるという手もあるんですが.芝刈り機とチェーンソーとか(←何に使うんだ),どうせならドーンと高級なものが欲しいところ.それも自分からは進んで買わないようなもの.

そんな中で,まあこれはいいかなと思ったのが,エスプレッソマシン.本格的なもので,カフェラテなんかも作れます.これさえあれば何時でもおうちでスタバ...って程のことも無いですが,飲みたい時にすぐに飲めるのはいいかも.

残念ながら,エスプレッソマシンを貰うにはポイントがちょっと足りないので,次回の請求書まで持ち越し.

       
Email: aspenleafjp@yahoo.co.jp • Powered by: WordPress