2008/04/30 水曜日

パリで見つけたもの等

カテゴリー: Travel and Hike — LiLA管理人 @ 21:48:56

先週のパリ滞在,さほど自由時間が無かったので,あまり探検できなかったのですが,ちょっと気になったもの等.



Gas Station

小型ガソリンスタンド.道ばたにたった二つ,給油機が立っているだけ.多分ガソリンスタンドだと思うんですけど,詳細は不明.



Rental Bicycle

レンタサイクル.パリの町中あちこちにステーションがあります.確か1ユーロだったと思いますが,記憶が不確か.使ってみようかと思ったら,最初に保証金を払えとか出てきたので,やめました.デザインがちょっと野暮ったいです.

どこのステーションでも乗り捨てて良いらしいのですが,そうするとどっかのステーションに自転車が蓄積するんじゃないかと,余計な事を考えてしまいます.



Mens Room

空港の新ターミナルにあったお手洗いのサイン.何故か男性側だけ首無し.何か深い意味があるんでしょうか.気になります.

   

2008/04/28 月曜日

ダイレクトメール,あの手この手

カテゴリー: American Life — LiLA管理人 @ 22:21:56

重要な郵便(ほとんど請求書だけど)に混じって,日々郵便箱に投げ込まれるダイレクトメール.パターンは決まっていて,一番多いのがクレジットカードを作れというもの.後はどこかの店のセールの案内(アメリカ人の大好きなクーポン付き)か,寄付依頼.リアル世界のスパムです.銀行からの怪しい手紙も来ました.

ほとんどはゴミ箱直行ですが,敵もさるもの,あの手この手を使って開封させようと企てます.「重要な内容が入っています」とか表に書かれているのは,まだかわいい方.大至急!と書かれていたり,あるいは逆に表には宛名以外何も書かれて無いものも.これ,かなり気になります.

開けたら開けたで,中からびっくり,$1000の小切手.でもよーくみると,小切手に見せかけて作った割引券で,車一台買えば$1000割引とか.もっと驚くのがアンケートの依頼で,謝金のつもりか$1紙幣がそのまんま同封されてたり…こんなのに答えようもんなら,ダイレクトメールが3倍に増えるのは火を見るより明らかですが,さりとてこの$1,頂いてよいものやら.

今日届いたのも凝ってました.普段からつきあいのあるSanta Feのカーディーラーだったので,深く考えずに開封すると,中から出て来たもの,それは自動車の名義変更書.新車一台が僕の名義で登録されると書かれていて,思いっきりはぁ?

実は単に車のセールスのちらし.名義移譲する代わりに3万ドル払えって…それって,普通に買うだけじゃん.

しかし何でここまで凝るかなぁと呆れた反面,これを読んでしまった自分は敵の作戦にはまってしまったのかと,ちょっと憂鬱.

   

2008/04/27 日曜日

欧米に広がるマンガ文化

カテゴリー: American Life — LiLA管理人 @ 21:27:05

Japanese in Europe and America

を小さくするなよ,そんなカタカナ表記無いぞ…と考えつつ,案外実際の発音に近い書き方かも.

写真撮り忘れたのが悔やまれるんですが,パリのデパートの一角にキャラクターグッズコーナーができてました.大量のキャラクターグッズ.フランス人ヲタクの存在は本当であったか.パリにあるBOOKOFFのマンガ・アニメコーナーでも,外国人(?)をよく見かけます.まあ,フランスくんだりまで出かけて,必ずBOOKOFFに立ち寄る自分も何ですが...

BOOKOFFで買った文庫本を帰りの飛行機で読んでいると,隣のアメリカ人から「それは日本語か?」と聞かれました.で,「自分の息子は,日本語が読める」んだそうです.

学校で習ってるのかと聞くと,そうでは無く,ネットで独学してるんだとか.理由は日本のマンガが読みたいのと,日本のゲームソフトで遊びたいから.最近では,アメリカの書店に英語翻訳されたマンガコーナーがあり,品揃えも豊富です.でも日本語で読む方が新しい物を早く読めますよね.ゲームもそうなのかも.日本語ゲームソフトがここで手に入るというのも,不思議なものですが.

さらに驚いたことに,息子さん,Shonen Jumpを定期購読してるんだそうな.少年ジャンプじゃ無いですよ,Shonen Jump.なんとなんと訳されたものがアメリカで売られています.日本と同じく右開きで,そのおじさん言うには「なんか変」.本を逆向きに読んでいる感覚でしょうか.

CableTVで日本のアニメの吹き替え版が放送されていますが,その息子さんは「日本で放送されてるものに比べて,3年くらい遅れてる」とのたまう.再放送は気に入らないようです.そのうち,マンガの国,日本に留学するとか言いだすかもしれません.

   

2008/04/26 土曜日

Paris Chocolate Hunting

カテゴリー: Food, Travel and Hike — LiLA管理人 @ 00:06:23

Chocolatier, Paris

残り時間僅かのパリ滞在,駆け足でチョコレートハンティングに出かけました.以下の情報は,あくまで自分の体験なので,時間帯や曜日によって異なる可能性があります.

では一気に5軒分,いきます!



Chapon, Shop

Chapon

69 rue de Bac, 75007 Paris

RaspailとSt-Germainが交差する付近にあります.他にもパリ市内に一軒,市外に一軒あるそうです.店員さんは親切で,やや危なげながらも英語を話せます.



Chapon, Showcase



Chapon, Assorted



Roy, Shop

Roy

27 rue de Longchamp 75116 Paris

Palais de ChaillotからKleberを凱旋門方向に歩き,Longchampを右折,50mほど行った所.ここも英語OK.シンプルなナッツやコーヒー入りチョコが多いよう.



Roy, Show window



Roy, Dark & Milk



Jean-Paul Hevin, Shop

Jean-Paul Hevin

231 rue St Honore 75001 Paris

日本にも数多くの支店があるJean-Paul Hevin.福岡にも岩田屋に入っているそうです.パリでも高級店が並ぶ(ついでに何故かラーメン屋と鰻屋もある)St Honore通りの店,二階はSalon de Theになっています.ここには日本人の店員さんが居て,買い物は日本語でOK.いきなり「何かお探しでしょうか」と声をかけられたときは,正直びびりました.何故日本人と分かる?



Jean-Paul Hevin, Show window



Jean-Paul Hevin, Assorted



Debauve & Gallais, Shop

Debauve & Gallais

33 rue Vivienne, 75002 Paris

パリ市内に二軒あるようです.僕が行ったのは,Palais Royalの北の方にあるVivienne通りを真っすぐ進んだ先にある店.老舗のチョコレートショップだそうです.中には各国語で書かれた説明書が入っており,「チョコレート一つ一つのニュアンスを楽しむためには,一口お水を飲んでから次のチョコレートを味わうようにしてください」とまで書かれています.店員さん,英語は通じませんでした.



Debauve & Gallais, Show window



Debauve & Gallais, Assorted



Charles, Shop

Charles Chocolatier

15 rue Montorgueil 75001 Paris

Forum des Hallesの北側,Montorgueilに入ってすぐ.アジアっぽい店員さんがおられましたが,残念ながら日本語は通じません.英語もちょっとという感じ.上で紹介した他の店に比べると,こぢんまりとして庶民的な雰囲気です.



Charles, Assorted

   

2008/04/23 水曜日

Parisから,フランス南西料理

カテゴリー: Food, Travel and Hike — LiLA管理人 @ 11:32:46

更新をサボっていましたが,本当にフランスに来ている証拠写真として…

wine shop

近所のワイン屋さんと…



cheese shope

チーズ屋さん.



mona liza b/w

モナリザは,実物保護のため,コピーで代用されることになりました.



Mona Liza

って,そんなことは無いか.

どうでもいいですが,ルーブル美術館って歩き回るだけでハイキングになりそうです.



cassoulet

カスレ(Cassoulet),フランス南西部の料理で,白インゲンに肉やソーセージを入れて煮込んだシチュー.かなりボリュームがあります.さすがに食べ切れませんでした.



ガトーバスク

と言いつつ,周りにつられてしっかりデザート注文してしまいました.

ガトーバスク(Gateau Basque),バスク地方のお菓子だそうです.あつあつに焼かれたやわらかいクッキー生地で,カスタードクリームが入ってるみたい.ダークチェリージャムを乗せて食べるんだそうです.

胃袋が完全に飽和状態.

   

2008/04/19 土曜日

出張準備,パソコンなど

カテゴリー: Science and Computer, Travel and Hike — LiLA管理人 @ 00:46:03

MacBook, Vaio C1

明日からパリです.出張準備の中でいつも悩むのがパソコン.仕事しに行く訳ですから,パソコンは持参した方が便利.でも普段使ってる職場のMacBookは,海外持ち出しできなくなってしまいました.もっともこれ,重たいので海外出張に抱えて行ったことはないのですが…

代わりに使っているのが写真右のVaio C1.6年くらい前の年代ものですが,小型軽量だしメール読んだりblog更新する程度には問題ないので,未だに海外出張の度に使っています.無線LANが無いのでカードを刺したり,電池がヘタっていて最長1時間程度しか持たないという不便さはありますが.

最近はますます使用頻度が落ちて来たので,いざ使おうとすると大変.WindwosとLinuxのデュアルブートですが,Windowsを起動してセキュリティアップデートを始めると,確実に数時間かかります.コンピュータが遅い上に,ディスクの余裕がほとんど無い,おまけに最後に起動したのが一年前.

さらにLinux側に行って,MacBookから必要なファイルをコピー.これがまた手間がかかる.一気に全部コピーできれば楽なんですが,なんせディスクが小さい.仕事で必要なファイルを選びながらコピーしないと,あっと言う間にディスクが溢れてしまいます.小型軽量で早くてディスクとメモリ無尽蔵というノートパソコンがあればいいんですけどね.

   

2008/04/17 木曜日

Kimchi Ramen

カテゴリー: Food — LiLA管理人 @ 20:53:45

Kimchi Ramen, package

アジア食材スーパーで見つけたキムチラーメン.生産国チェックを忘れてしまったんですが,変な漢字が書かれている所を見ると,韓国製では無くて台湾製かも.辛いもの大好きな自分としては,見逃せません.



Kimchi Ramen, served

出来上がりはごく普通のインスタントラーメン.この手のやつは,スープ真っ赤でいかにも辛そうなのが多いのですが,これは至って普通です.味も普通.辛さもそれほどでは無い.アメリカのスーパーでよく売られている韓国製インスタントラーメンと,さほど変わりませんでした.がっくり.

   
Powered by: WordPress • Technorati 海外生活 にほんブログ村 海外生活ブログへ