2008/02/29 金曜日

Micro Flyers ラジコンヘリコプター

カテゴリー: American Life — LiLA管理人 @ 17:32:59

Micro Flyers 1

旅行用品や電化製品,その他変なアイデア商品を売っている店,Brookstoneで見つけた,オフィス用ヘリコプター.全長15cm程の超軽量小型ヘリコプターです.パッケージにしっかりと室内用と書かれており,電化竹とんぼと言った感じ(タケコプター?).

作っているのはExcalibur Electronics, Inc.という会社のようですが,そこのサイトを見ると,ヘリコプターは売り切れとなっていますので,在庫処分だったのかも.



Micro Flyers 2

前面部拡大写真.飛行中は照明が点灯します.室内用とは言え,かなり広い場所でないと遊びにくいです.広いオフィスを占有できる高給取りビジネスマンが,普段机の上に飾っておいて,時折飛ばして遊ぶ姿を想像してしまいました.

ちゃんと飛ぶし,うまく操縦すればホバリングもできます.でも操縦は慣れないと難しくて,ちょっとでも機体が傾くとそちら方面にすっとんで行ってしまいます.

飛んでるビデオはこちら.mpeg4の動画です.変な文字が画面いっぱい出る方は,一旦リンク先を保存してください.

   

2008/02/27 水曜日

ファストフードとスマイル

カテゴリー: American Life, Food — LiLA管理人 @ 20:45:34

Checkers

Checkersという名前のハンバーガー店はあまりNew Mexicoでは見かけないと思うんですが,Atlantaの飛行場にあるので東海岸と中西部ではメジャーなのかも.ファストフードは余り食べないんですが,時間が限られている飛行機乗り継ぎ時にかき込むには便利.

ジャンクフードが健康に与える問題を憂いて,とかでは無く,アメリカのこういう場所での店員の対応にウンザリさせられるから.

そりゃsmile $0だからってにっこり笑ってくれなくてもいいんだけど,とにかくいつでもかったるそうに対応,こっちの注文がはっきり聞こえないとハァ〜? みたいな….Excuse me ?くらい言えよ.アメリカに居る事を実感する一瞬です.


Atlanta Airport

飛行機が見渡せるテーブルで食べていると,ふと地上で働いているおじさんと目が合いました.あちらはにこっと笑って手を振ります.こちらもガラス窓の内側から挨拶.これもまたアメリカに居ることを実感する一瞬.

   

2008/02/26 火曜日

ベッドの上に物をぶちまける事について

カテゴリー: Travel and Hike — LiLA管理人 @ 20:00:03

ホテルに宿泊している時,スーツケースの物の出し入れに悩みます.入れたままだと不便.出してしまうと,ベッドメイクで見られて何だか嫌.結局はスーツケースをクローゼットに入れ,頻繁に使うものだけを出しておくという,ありがちな形で妥協します.

そんな話を職場の同僚としていたときの事.彼はチェックインするとすぐに,ベッドの上に全部ぶちまけるんだそうな.部屋はツインベッドが多いので,一つは空いています.その上に鞄を乗せ,中のものを全部ベッドの上に出してしまう.人から見られようが気にしない.

試しにやってみました.

旅行鞄をどかっとベッドに乗せ,中のものを全部上に広げる.さすがにぶちまけちゃうと後が面倒なので,服,洗面具と,並べていきます.外に出る時,風呂に入る時,必要な物を即ピックアップ.鞄の中をゴソゴソやる必要なし.確かにこれはラクチンです.

でも考えてみたら,翌朝着替えてチェックアウトする段になれば,再び全部鞄に詰め直さないといけないんですよね.最初は奇麗に並んでいても,あれこれやってればそのうちに混沌状況なわけで,結局は何処かに皺寄せが来るだけ...

   

2008/02/24 日曜日

出生証明と婚姻証明

カテゴリー: American Life — LiLA管理人 @ 20:53:56

職場の福利厚生係から,扶養家族確認のために出生証明と婚姻証明を提出せよとの連絡.ランダムに選んで調査しているそうで,ランダムに選ばれてしまったようです.日本なら役所に行って戸籍謄本を取ってくれば済む話ですが,ここはお国の何百里,どこまで真面目に対応すべきか悩むところです.

日本から戸籍謄本を取り寄せれば,領事館がそれに基づいて英語の出生・婚姻証明を作成してくれます.以前,グリーンカード申請のときにやりましたが,さすがにこれは面倒.その時の謄本がまだ残ってたたので,「これでいいや」とコピーして提出することに.

さてその謄本をよくよく眺めて見ると,年号は全て昭和・平成,年月日は全て漢数字.年号はともかく,漢数字じゃさすがに理解してもらえないだろうと,翻訳を添付.

さて次なる問題は,この英訳が正しいことをどうやって証明するか.書類が正当な物であることを証明するには,公証人にnotarizeして貰えば良い.日本語がわかる公証人が,ここにいるのか?いないでしょう.でも知り合いはロシア語の婚姻証明を自分で英訳し,それを公証してもらったらしい.読めるかどうかなんて関係ないのである,と申しておりました.

考えてたら切りがない.たかが扶養家族の確認です.自分で翻訳したと一筆添え,サインして終了.何か都合が悪ければ,係から何か言ってくるでしょう.

   

2008/02/23 土曜日

パスポート用の写真

カテゴリー: American Life — LiLA管理人 @ 17:28:20

Kuma Passport

4ヶ月間伸び放題だった髪.くせ毛の上に髪が多く,耳が隠れる程のぼうぼうの爆発頭でした.白衣を着たらそのまんまマンガのMad Scientistだったので,これではマズいと切ってもらい,ついでにひげを剃り,アイロンがピシっとかかったシャツに着替え,向かった先は写真屋.パスポートの更新手続きのための写真です.

外務省のサイトで提出写真の寸法を確認し,念のためサンプルを印刷して持って行きました.パスポート用の写真,制約が細かいです.心配だったのは,寸法がmmで書かれていること.だってほら,この国,未だにインチの世界だし.

写真屋でサンプルを見せると,おじさん,アメリカのパスポートの写真サイズと比べて一言「まったく同じだ」.もちろんあっちのはインチで指定されてるんでしょうけど.

考えてみれば,こういうのは国際規格なんでしょうね.パスポート用写真の案内ページにも国際民間航空機関ICAOの勧告に基づく,と出ています.

それならということで,アメリカパスポートサイズで写真を作ってもらい,念のために日本パスポート用のサンプル写真でサイズ確認.アメリカのは正方形なので,余白を切り取る必要があります.

家に戻ってアメリカの写真サイズを測ってみると,5cmの正方形.「へー,アメリカでもこういう国際的な物にはメートル法を使うんだ」と,一瞬だけ関心したものの,よくよく考えたら,これってぴったり2インチですね.

   

2008/02/21 木曜日

Unuseless Japanese Inventions

カテゴリー: American Life — LiLA管理人 @ 21:14:16

Unuseless Japanese Inventions

随分前に本屋で見つけてたんですが,七輪料理本の件でふと思い出したもの.日本の珍発明を写真で紹介.爆笑ものです.

Unuselessという単語は多分存在しないと思うんですが,「使えない」くは無いという意味か?

著者の川上賢司氏は,日本珍道具学会の会長さんだそうで,「逆理の発想」という本を出されているようです.

中身をblogに転載するのはちょっとあれなので,表紙だけで雰囲気を味わってください.ラーメンのスープから髪を守るやつ,どう見たって単なるシャンプーハットですよね.

   

2008/02/20 水曜日

2ドルをめぐる攻防

カテゴリー: American Life — LiLA管理人 @ 22:24:57

市の公共料金係から手紙.あけてみると何やら請求書のようです.

記録を調べていたら,未払いの料金が見つかったので,払ってね.

請求額はたったの$2.多分小切手を切る時に金額を書き間違えたんだろうと,ホイホイと払おうとして「ん?ちょっと待て」.住所氏名は正しいものの,アカウント番号が違っています.念のために,以前アパートに住んでいた頃のアカウント番号とも照合してみましたが,やはり違っている.たかが$2ですが,何とも解せないので役所まで出向いて確認することにしました.

係りの人に確認してもらったところ,どうやらこれは以前の住所での未払公共料金3日分.しかも,自分たちが引っ越した後のもの.つまり本来は同じアパートに入った次の住人に対して請求されるべきもの.たかが$2ですが,理不尽な請求を金で解決するほどバカじゃない.そんなもの払えないと突っぱねました.

しかしながら,担当のおばさん,コンピュータに入っている以上は,自分には何も出来ないと言います.じゃあどうするんだと聞くと,上司に相談してくれと.じゃあその上司はどこだと聞くと,食事中だと...

埒があかないので仕切り直し.

翌日,再び市のオフィスに.昨日とは別の女性がいたので,「マネージャと話したいんだけど」と伝えると

「あぁ,あのたった$2の話...」

事務所の中で噂になってたわけね.あのねぇ.金額じゃないんだって.

首尾よくマネージャさんと話ができ,「じゃあ,こちらで何とか処理しておきます」との返事をもらったので,安心して事務所を出…ようとして,再び振り返り,「ちゃんと未払い記録消してくださいよ.クレジットヒストリーに傷がつくと困るから」との念の入れよう.我ながら厚かましくなったものだ.

   
Powered by: WordPress • Technorati 海外生活 にほんブログ村 海外生活ブログへ