<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Life in Los Alamos &#187; Language</title>
	<atom:link href="http://www.aspenmesa.com/blog/category/american-life/language/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.aspenmesa.com/blog</link>
	<description>ニューメキシコの小さな町での日々雑感</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 06:10:56 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>I speak FORTRAN</title>
		<link>http://www.aspenmesa.com/blog/15464</link>
		<comments>http://www.aspenmesa.com/blog/15464#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 04:40:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LiLA管理人</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[プログラミング]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aspenmesa.com/blog/?p=15464</guid>
		<description><![CDATA[コンピュータを使うにはプログラムなるものを書きます．普通の人にはチンプンカンプンな記号の羅列にしか見えないでしょうが，そこはコンピュータ「言語」と呼ばれるものです．C++を使ってプログラミングができると英語で言うとき，  &#8230; <a href="http://www.aspenmesa.com/blog/15464">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.aspenmesa.com/blog/15464/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>日本語に不自由になりつつある?</title>
		<link>http://www.aspenmesa.com/blog/9000</link>
		<comments>http://www.aspenmesa.com/blog/9000#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Jan 2012 04:01:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LiLA管理人</dc:creator>
				<category><![CDATA[Food]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[New Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[グリーンチリ]]></category>
		<category><![CDATA[和食]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aspenmesa.com/blog/?p=9000</guid>
		<description><![CDATA[仕事で日本語作文をしておりました．6枚程度の文章ですが，作文途中でしばしば中断．日本語表現が出てこないのです． ほぼ毎晩このブログで簡単な作文しています．でもこれは報告文の体裁を取っておらず，好き放題に書き散らしているだ &#8230; <a href="http://www.aspenmesa.com/blog/9000">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.aspenmesa.com/blog/9000/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>33</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>iで終わる英単語ってあるのかな</title>
		<link>http://www.aspenmesa.com/blog/15223</link>
		<comments>http://www.aspenmesa.com/blog/15223#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2012 05:09:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LiLA管理人</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aspenmesa.com/blog/?p=15223</guid>
		<description><![CDATA[昨日，Sushiの複数形の話題を書いたところ，娘からsushisとは言わないんじゃないか，sushiesじゃないかと突っ込まれました．iで終わる単語だったら，複数形はesを付ける筈． そう言われればそうだよなと思って修正 &#8230; <a href="http://www.aspenmesa.com/blog/15223">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.aspenmesa.com/blog/15223/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Green Chili Panini</title>
		<link>http://www.aspenmesa.com/blog/15209</link>
		<comments>http://www.aspenmesa.com/blog/15209#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 02:22:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LiLA管理人</dc:creator>
				<category><![CDATA[Food]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Los Alamos]]></category>
		<category><![CDATA[グリーンチリ]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aspenmesa.com/blog/?p=15209</guid>
		<description><![CDATA[お気に入りのホットサンド，ターキーハムのパニーニです．何にでもグリーンチリを入れるお国柄，イタリア風サンドイッチだろうがお構いなしで，これにも当然グリーンチリが入っております． もっともこの国のパニーニってどこまで本当の &#8230; <a href="http://www.aspenmesa.com/blog/15209">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.aspenmesa.com/blog/15209/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>16</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ウィーン市街のクリスマス2011，写真あれこれ</title>
		<link>http://www.aspenmesa.com/blog/14658</link>
		<comments>http://www.aspenmesa.com/blog/14658#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Dec 2011 05:19:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LiLA管理人</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Travel and Hike]]></category>
		<category><![CDATA[Vienna]]></category>
		<category><![CDATA[変なもの]]></category>
		<category><![CDATA[子犬]]></category>
		<category><![CDATA[散歩]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aspenmesa.com/blog/?p=14658</guid>
		<description><![CDATA[ウィーン出張から土曜夜に帰国．臨時里親していたこのチビわんこ達は，もうシェルターへと戻った後でした．我が家に滞在中，BlancとRougeの体重が1.5kgほど増え，一番チビのRoseは800g増加だったそうです． さて &#8230; <a href="http://www.aspenmesa.com/blog/14658">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.aspenmesa.com/blog/14658/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>16</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>残念です，と自分が思うほど他人は思っていない</title>
		<link>http://www.aspenmesa.com/blog/13962</link>
		<comments>http://www.aspenmesa.com/blog/13962#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Oct 2011 02:41:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LiLA管理人</dc:creator>
				<category><![CDATA[American Life]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aspenmesa.com/blog/?p=13962</guid>
		<description><![CDATA[アメリカの会議では，コーヒーやジュース，それにペイストリーが付き物で，軽い昼食になるので便利です．もちろん甘い菓子パンを食事代わりにするのはちょっと厳しいものがあるし，それに何と言ってもこの甘ったるいソーダ類は苦手．已む &#8230; <a href="http://www.aspenmesa.com/blog/13962">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.aspenmesa.com/blog/13962/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>17</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>石ころで凸凹舗装する</title>
		<link>http://www.aspenmesa.com/blog/13900</link>
		<comments>http://www.aspenmesa.com/blog/13900#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Oct 2011 02:57:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LiLA管理人</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dog]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aspenmesa.com/blog/?p=13900</guid>
		<description><![CDATA[必死に石ころをガリガリと齧ってる凶暴そうな犬一匹．なんでそんなに石が好きなのかねえ． 丸い小石のことをよく英語でpebbleと言いますが，cobbleと言うのもあります．pebbleよりも粒が大きく，そう，中世ヨーロッパ &#8230; <a href="http://www.aspenmesa.com/blog/13900">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.aspenmesa.com/blog/13900/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>16</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ケース色々</title>
		<link>http://www.aspenmesa.com/blog/13812</link>
		<comments>http://www.aspenmesa.com/blog/13812#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Oct 2011 03:55:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LiLA管理人</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Los Alamos]]></category>
		<category><![CDATA[変な人]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aspenmesa.com/blog/?p=13812</guid>
		<description><![CDATA[ある日の夕暮れ．西の空ならぬ北の空が赤く燃え，てっきりまた山火事かと不安になりました．夕日が北側の雲に反射していたようです． さて，テレビを見ていて出てきた英単語caseの話． 「このケースでは．．．」のように既に日本語 &#8230; <a href="http://www.aspenmesa.com/blog/13812">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.aspenmesa.com/blog/13812/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>14</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>石炭をば早や積み果てつ</title>
		<link>http://www.aspenmesa.com/blog/13729</link>
		<comments>http://www.aspenmesa.com/blog/13729#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Oct 2011 03:16:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LiLA管理人</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[本]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aspenmesa.com/blog/?p=13729</guid>
		<description><![CDATA[朝の出勤時，今日は風が冷たいと思ったら気温はたったの9℃． ずーっと昔，おそらくは高校生の頃に読んだ森鴎外の「舞姫，うたかたの記」．内容をすっかり忘れておりましたが，出張中の機内で久しぶりに読み返しました． 短編小説なが &#8230; <a href="http://www.aspenmesa.com/blog/13729">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.aspenmesa.com/blog/13729/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>boilerplateとは</title>
		<link>http://www.aspenmesa.com/blog/13673</link>
		<comments>http://www.aspenmesa.com/blog/13673#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Sep 2011 04:10:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LiLA管理人</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Science and Computer]]></category>
		<category><![CDATA[プログラミング]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aspenmesa.com/blog/?p=13673</guid>
		<description><![CDATA[とある英文を読んでいて出会った，単純なのに意味不明な単語，boilerplate．字義通りに取ればボイラーの板ですが，それでは意味が通らない． 辞書を調べてみると，ボイラー板(って一体何だ？)の他に，法律やニュースに出て &#8230; <a href="http://www.aspenmesa.com/blog/13673">続きを読む <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.aspenmesa.com/blog/13673/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

