今日も今日とて自宅で連想

朝,仕事関連のメールをチェックし,必要なものだけ手短に返信し,音声のみのオンライン会議を2つこなし,もう夕方。

気温も上がり,とてもジョギングに出る気分にならず,今日は一日屋根の下。夕暮れ時,風呂上がりの夕涼みをデッキでしてたのが,唯一外の空気を吸った瞬間でした。

さて,ようやく本題。「唯一」です。

「唯一無二」これは「ゆいつむに」で変換してくれます。でも「ゆいつ」は僕の使ってるGoogle日本語入力では変換しない。

そりゃ正確に言えば「ゆいいつ」です。でもそう発音する人,あまりいませんよね。「いい」と重なるのは言いにくい。ほぼほぼ「ゆいつ」になってるんだから,それで変換してくれてもいいじゃない。でも「ゆいつ」と書いて出てくるのは,結付。こんな単語知らないんですけど。

さて唯一と言えばonly one,ポピュラーソング,My One and Only Loveという歯が浮きそうなタイトルのJazzのスタンダードにもなってる歌があります。日本語に訳すとなんでしょう。「唯一無二愛」じゃあ,ロマンチック度ゼロ。

FacebooktwittertumblrmailFacebooktwittertumblrmail

6 thoughts on “今日も今日とて自宅で連想”

  1. 唯一無二と似てるのが遮二無二だけど情熱はこっちが上かもです。
    私がいつも変換をおかしくするのが東京交響楽団です。
    とうきょうこうきょうがくだんて言ってみてください。
    言いませんよねこんなふうには。
    とおきょおこおきょおがくだん、こっちです。
    すると戸尾景織子男巨大賀九段てなる。
    なんですかこれは(笑)
    しょおゆなんて変換さえしてくれない。
    とおふもダメです。
    「う」なんですねきっと。
    「う」には気を付けないと。

    1. Chieさん,とおきょお,変換しませんねえ。諸お湯,とオフ,なんか出てきますが,意味不明変換になります。遮二無二,釈迦牟尼,シャカリキ,これは変換しないか。

      1. chieさん、九段がでてくるなら当たらずともとおからずではないですか?もっともそれは東京都交響楽団の方かもですが。

  2. タイトルを、「…瞑想」と読み間違えての写真拝見。
    岩の上で瞑想するのを妄想されたのかと連想しました。
    唯一無二 ゆいつむに って発音される?
    それじゃ 言う は ゆう って発音される派ですか?
    言い難くても ゆいいつ いう って発音してます。
    と言いつつ、決して は けして と発音しがちです。
    変換は けっして でも けして でも 決してが出てきますね。

    1. ポージィさん,唯一無二は「ゆいつむに」って言っちゃいますね。憂鬱ムニになりがちでもあります。「決して」は「けして」とは言わないかな。そもそも「決して」って会話ではけっして使わないと思います。あ,使っちゃった。

  3. misssssssy 先生
    タクシーで、九段下の武道館へ行くのに国技館と言っちゃうぐらいの
    トンチンカンなので、
    都響と東響をまちがうぐらい朝飯前です。

コメントは停止中です。