<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>あと何分，何分前 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.aspenmesa.com/blog/2639/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.aspenmesa.com/blog/2639</link>
	<description>ニューメキシコの小さな町での日々雑感</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 07:06:58 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>LiLA管理人 より</title>
		<link>http://www.aspenmesa.com/blog/2639/comment-page-1#comment-13451</link>
		<dc:creator>LiLA管理人</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Jul 2009 03:56:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aspenmesa.com/blog/?p=2639#comment-13451</guid>
		<description>Yukiさん，フランス語の数字ってほんとに意味不明ですね．20を4倍して11を足すとか，もうわけわからん世界です．数字を言うだけなのに，何で計算するねん，みたいな．
引き算って，やっぱり算数に慣れてないと咄嗟に計算結果が出ません．そう言う意味では，足し算していくほうが合理的ですね．</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yukiさん，フランス語の数字ってほんとに意味不明ですね．20を4倍して11を足すとか，もうわけわからん世界です．数字を言うだけなのに，何で計算するねん，みたいな．<br />
引き算って，やっぱり算数に慣れてないと咄嗟に計算結果が出ません．そう言う意味では，足し算していくほうが合理的ですね．</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yuki より</title>
		<link>http://www.aspenmesa.com/blog/2639/comment-page-1#comment-13450</link>
		<dc:creator>Yuki</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Jul 2009 09:38:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aspenmesa.com/blog/?p=2639#comment-13450</guid>
		<description>よく考えたことなかったですけど、そういえば足し算ですね。フランス語では引き算ですよね。ということは、日本人の感覚だとフランス語の方がわかりやすいのかなという気もしますが、私には英語の足し算方がずっと楽です。フランス語の数字に弱かったこともあって、「なんでこんなややこしい言い方をしなくてはならないんだ！」と真剣に腹が立った記憶があります。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>よく考えたことなかったですけど、そういえば足し算ですね。フランス語では引き算ですよね。ということは、日本人の感覚だとフランス語の方がわかりやすいのかなという気もしますが、私には英語の足し算方がずっと楽です。フランス語の数字に弱かったこともあって、「なんでこんなややこしい言い方をしなくてはならないんだ！」と真剣に腹が立った記憶があります。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>LiLA管理人 より</title>
		<link>http://www.aspenmesa.com/blog/2639/comment-page-1#comment-13448</link>
		<dc:creator>LiLA管理人</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 15:15:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aspenmesa.com/blog/?p=2639#comment-13448</guid>
		<description>ちびさん，そう，それそれ．お釣りも足していきますね．そういう思考回路なんじゃないかと密かに思っているのですが，まだ学会発表してないので秘密です．
five past tenとかten to fiveとか言われたら，ten minutes before five o&#039;clock ?とかわざわざ確認したりしてます．おまけに，よく間違います．</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ちびさん，そう，それそれ．お釣りも足していきますね．そういう思考回路なんじゃないかと密かに思っているのですが，まだ学会発表してないので秘密です．<br />
five past tenとかten to fiveとか言われたら，ten minutes before five o&#8217;clock ?とかわざわざ確認したりしてます．おまけに，よく間違います．</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>LiLA管理人 より</title>
		<link>http://www.aspenmesa.com/blog/2639/comment-page-1#comment-13447</link>
		<dc:creator>LiLA管理人</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 15:12:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aspenmesa.com/blog/?p=2639#comment-13447</guid>
		<description>Chieさん，25時のニュースですとか言われたら，なんか未来ニュース？って思ってしまいます．おーい，ドラえも～ん．
深夜がなくて，次はもう朝のニュースなんですね．業界の人も大変です．</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chieさん，25時のニュースですとか言われたら，なんか未来ニュース？って思ってしまいます．おーい，ドラえも～ん．<br />
深夜がなくて，次はもう朝のニュースなんですね．業界の人も大変です．</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>ちび より</title>
		<link>http://www.aspenmesa.com/blog/2639/comment-page-1#comment-13443</link>
		<dc:creator>ちび</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 13:19:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aspenmesa.com/blog/?p=2639#comment-13443</guid>
		<description>なるほど、足し算ですか。そう言えばおつりの渡し方もアメリカでは足し算ですよね？
慣れないとというよりも、慣れても一瞬考え込んでしまいます。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>なるほど、足し算ですか。そう言えばおつりの渡し方もアメリカでは足し算ですよね？<br />
慣れないとというよりも、慣れても一瞬考え込んでしまいます。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>chie より</title>
		<link>http://www.aspenmesa.com/blog/2639/comment-page-1#comment-13440</link>
		<dc:creator>chie</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 08:23:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aspenmesa.com/blog/?p=2639#comment-13440</guid>
		<description>TV局なんかじゃ深夜０時をまわると２５時２６時なんて言います。
続行中の感じでわかりやすいです。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>TV局なんかじゃ深夜０時をまわると２５時２６時なんて言います。<br />
続行中の感じでわかりやすいです。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

